Skip to main content

Какой должна быть моя заработная плата?

К сожалению, поскольку судоходная отрасль в основном не подпадает под действие государственного регулирования, ваша заработная плата будет, как правило, зависеть от вида трудового контракта, который вы подписали.

К сожалению, поскольку судоходная отрасль в основном не подпадает под действие государственного регулирования, ваша заработная плата будет, как правило, зависеть от вида трудового контракта, который вы подписали.

Важно, чтобы вы не подписывали контракт, устанавливающий такую заработную плату, которая вас не устраивает. Обычно, если не существует другого такого соглашения, как Договор МФТ, ваш контракт становится юридически обязательным.

Имеются признанные в международном масштабе минимумы.

Если ваше судно охвачено Договором МФТ, то вы имеете право на получение заработной платы в соответствии с этим договором. Пожалуйста, ознакомьтесь с документами об уровнях заработной платы, соответствующих Договорам МФТ, ссылки на которые расположены с правой стороны этой страницы.

Чтобы выяснить, охвачено ли ваше судно Договором МФТ, щелкните на ссылке «Поиск судна» (Look Up a Ship), расположенной в верхней части этой страницы.

МФТ считает, что на судах под национальным флагом ни один из моряков не должен получать меньше чем на уровне, установленном МОТ. Пожалуйста, ознакомьтесь с документами об интерпретируемых МФТ уровнях заработной платы, установленных МОТ, ссылки на которые расположены с правой стороны этой страницы.

Principle Details
Minimum Basic
Monthly Wage
As agreed by the ILO Joint Maritime Commission from time to time.
Normal Working
Hours
8 hours per day, 48 hours per week (which equates to 208 hours per month).
Leave

Leave shall in no case be less than 30 calendar days for one year’s service i.e. 2.5 days per calendar month.
One day’s basic wage = basic monthly wage divided by 30. Multiply by 2.5 to get leave pay per month.

Overtime
Rate
Each hour of overtime should be compensated at a rate of 1.25 x the basic hourly rate (the monthly basic wage divided by 208).
Weekly rest day and
Public Holidays
Work performed on the weekly day of rest and on public holidays should be duly recorded and signed by the seafarer and should be compensated by:
1. overtime remuneration in respect of each hour worked at the rate of 1.25 times the hourly rate for normal hours
OR
2. in lieu of remuneration, at least equivalent time off duty and off the ship at the rate indicated in 1 above
OR
3. additional leave in lieu of remuneration at the rate indicated in 1 above
Overtime
Hours
Overtime records should be kept and signed by the seafarer and the master or duly authorized officer.