Skip to main content

¿Cuál debería ser mi salario?

Lamentablemente, debido a que en términos generales el sector naviero está muy poco regulado, su salario dependerá normalmente del tipo de contrato que usted haya firmado.

Lamentablemente, debido a que en términos generales el sector naviero está muy poco regulado, su salario dependerá normalmente del tipo de contrato que usted haya firmado.

Es importante que usted no firme un contrato en el que convenga en recibir un salario que no le satisface. Normalmente, si no existe otro acuerdo, como por ejemplo un acuerdo de la ITF, su contrato será jurídicamente vinculante.

Existen tarifas mínimas reconocidas a escala internacional.

Si su buque está cubierto por un acuerdo de la ITF, usted tiene derecho a recibir el salario fijado por la ITF que corresponde a ese acuerdo. Consulte los documentos sobre la escala salarial que figuran en la parte derecha de la página a fin de verificar qué nivel de salario se aplica a los acuerdos principales de la ITF.

Para comprobar si su buque está cubierto por un acuerdo de la ITF, haga click en el tabulador Búsqueda de buques que figura arriba.

En relación con los buques de pabellón nacional, la ITF considera que ningún marino debe ser remunerado por debajo del nivel establecido por la OIT. Consulte los documentos sobre la escala salarial que figuran en la parte derecha de esta página para informarse acerca de los pormenores de la interpretación realizada por la ITF acerca de los niveles salariales establecidos por la OIT.

Principle Details
Minimum Basic
Monthly Wage
As agreed by the ILO Joint Maritime Commission from time to time.
Normal Working
Hours
8 hours per day, 48 hours per week (which equates to 208 hours per month).
Leave

Leave shall in no case be less than 30 calendar days for one year’s service i.e. 2.5 days per calendar month.
One day’s basic wage = basic monthly wage divided by 30. Multiply by 2.5 to get leave pay per month.

Overtime
Rate
Each hour of overtime should be compensated at a rate of 1.25 x the basic hourly rate (the monthly basic wage divided by 208).
Weekly rest day and
Public Holidays
Work performed on the weekly day of rest and on public holidays should be duly recorded and signed by the seafarer and should be compensated by:
1. overtime remuneration in respect of each hour worked at the rate of 1.25 times the hourly rate for normal hours
OR
2. in lieu of remuneration, at least equivalent time off duty and off the ship at the rate indicated in 1 above
OR
3. additional leave in lieu of remuneration at the rate indicated in 1 above
Overtime
Hours
Overtime records should be kept and signed by the seafarer and the master or duly authorized officer.